HEMEN TIKLA ARA
0 212 233 09 99
ÜCRETSİZ WHATSAPP
BİLGİ HATTI

Yeni yılda İngilizce öğrenin

SDM Dil Okulu Seviye Tespit Sınavları İngilizce Almanca İspanyolca Fransızca Çince İtalyanca Rusça Yunanca Portekizce Farsça Arapça Türkçe

Yeni yılda yeni kararlar aldınız mı? Bu sorunun cevabı şüphesiz “evet” olacaktır. Eğer yeni yılda İngilizce öğrenmeye karar verdiyseniz, bu makale ilk adımınız olabilir. Böylece 2019’a yeni kararlarınızın yanı sıra yeni İngilizce ifadeler ya da İngilizce deyimler öğrenerek başlayabilirsiniz.

Bugün “resolution” hakkında konuşacağız. “Resolution” birden fazla anlamı olan bir kelimedir. (Kelimenin bu makaledeki Türkçe kullanımını “kararlılık, niyet, azim” şeklinde yapabiliriz.) Yeni yıl hakkında konuşurken, insanların birçoğu yeni ya da yarım kalmış bazı şeyleri daha iyi yapmak için kararlar alırlar. Bu, on iki ay içerisinde herhangi bir şey için gayret gösterme kararıdır. Örneğin yeni yılda İngilizce kursu ya da eğitimine devam etmek, tezinizi tamamlamak ya da bu yaz İtalya’ya gitmek için para biriktirmek gibi!

Birçok insan yeni yılın başlangıcını yeni bir şey denemek ya da kendileriyle ilgili bir şeyleri değiştirmek için kullanır. Yeni kararları  insanlık tarihinde 1700’lü yıllara kadar uzanmaktadır ki bu kararlar genellikle dini bir yapıya sahipti. Günümüzde “New Year’s resolutions”,  genellikle daha sağlıklı bir yaşam, başarı ve mutlu olmakla ilgilidir.

Yeni yılda genellikle şu kararları alırız:

  • lose weight,
  • exercise more,
  • English learning,
  • keep in contact with family and friends,
  • stop smoking,
  • save money,
  • go back to school,
  • get more or better sleep.

 

Turn over a new leaf!

Bazı insanlar hayatlarının yalnızca bir alanını değiştirmek için yeni yıl kararı alabilir. Diğerleri her şeye tamamen baştan başlamak gerektiğini düşünebilir. Bazıları ise yeni yıl başlangıcı için “Turn over a new leaf!” deyimini kullanabilirler. Türkçeye “Beyaz bir sayfa açmak”, “Sil baştan başlamak” ya da “Yeni bir başlangıç yapmak” olarak çevrilen bu deyim, doğrusu yeni yıl için oldukça ideal bir motivasyondur.

Yeni yıla başlarken geçmişe sünger çekebilirsiniz. İşte bu deyimin karşılığı da “Wipe the slate clean” olarak kullanılmaktadır. Bu da geçtiğiniz yıllarda yaptığınız tüm hataları basitçe ortadan kaldırabileceğiniz anlamına gelir.

 

“Back to square one!”

Unutmayın, temiz bir sayfadan başlamadan önce, yaptığınız hatalardan bazı dersler çıkartmalısınız. İngilizce kursu için bir yıl önce başvuru yapsaydınız şimdi seviyenizin çok daha ileride olabileceği gibi. İngilizcenin yanı sıra bu, eğitim aldığınız her alan için geçerlidir. Ve eğer böyle bir karar almakta gecikirseniz kendinizi Amerikalıların dediği gibi “back to square one” -en başa dönmek- için hazırlayın!

Bazı sözcük tarihçileri bu ifadenin “Snakes and Ladders” adlı bir tahta oyunundan geldiğini söylemektedir. Bu oyunda, meydanda başlayıp merdivenleri son kareye çıkarak kazanırsınız. Ancak, bir yılana geri dönmek zorunda kalırsanız, ilk kareye ya da en başa gitmeniz gerekir.

“Back to square one” (Silbaştan) deyimi ise Hopscotch oyunundan gelmektedir. Bu oyun “1” ile işaretlenmiş bir kutuda başlar.

 

“Go back to the drawing board…”

Yeni yıl için planlarınız hiçbir işe yaramadıysa eğer, en başa dönmeniz gerekebilir. “Go back to the drawing board”, Türkçe çevirisiyle, “En başa dönmek” ya da “sil baştan başlamak” bu durumu karşılayan İngilizce deyimdir. Bu durumda geri dönüp, kendinizi eleştirerek yeni çözümler üretmelisiniz.

“Go back to the drawing board” deyimi New Yorker dergisinin karikatüristlerinden biri olan Peter Arno’dan gelmektedir. Arno, 1941’de birkaç kişiyi kaza yapan bir uçağa doğru koşarken gösteren bir karikatür yaptı. Karikatürde uçağın tasarımcısı, kolunun altındaki tasarımlarla çekip gitmektedir. Altyazı da ise şu ifade vardır: “”Well, back to the old drawing board”.

 

A leopard doesn’t change its spots”

Birçok insan için yeni yıl, yeni bir başlangıç için iyi bir zamandır. Yine de bazıları yeni yıl kararları almıyor. Kendilerine baskı yapmak istemiyorlar ya da hayatlarının gidişinden memnunlar. Bazı insanlar, kendilerini değiştirmeyi denemek için hiçbir neden olmadığını düşünebilir. Bu düşünceye sahip olanlar için genellikle şu deyim kullanılır;  “A leopard doesn’t change its spots.” Türkçe karşılığı ise hepimizin yakından bildiği bir deyimdir: “Can çıkar huy çıkmaz!”

Sonuç olarak, değişmek zordur. Sabahları egzersiz yapmak için erken kalkmak zordur. Her gün yeni bir dil veya müzik aleti öğrenmek için zaman ayırmak kolay değildir ve yaşlandıkça, insanların davranışlarını değiştirmesi daha da zor olabilir.

Bu durumu anlatan en güzel cümle şu olabilir: “You can’t teach an old dog new tricks.” Eğer Türkçe olarak söylersek, “Huylu huyundan vazgeçmez,” ya da “Eski köye yeni adet gelmez…” gibi.

Siz siz olun, yeni yılın başlangıcında aldığınız kararlardan asla vazgeçmeyin. Ve daha iyi meslek ve eğitim kariyeri için İngilizce kursu seçeneğini yeni yılda uygulamayı asla unutmayın!

 

Happy New Year!

 

 

Scroll to Top
Scroll to Top